Dec 14, 2023
이스라엘에서 온 편지
15년 전 이스라엘 시민으로서 제가 처음으로 슈퍼마켓에 진출한 것은
15년 전 이스라엘 시민으로서 제가 처음으로 슈퍼마켓에 진출한 것은 실망스러운 실패였습니다.
내 히브리어 어휘가 내가 무엇을 사는지 이해하거나 필요한 것을 찾을 만큼 식료품 친화적이지 않다는 생각은 전혀 하지 못했습니다.
ShopRite나 Pathmark에서는 어떤 품목이 헐값인지 아니면 사기인지 판단할 수 있을 만큼 평균 가격을 잘 알고 있었지만, 우리가 방문한 첫 번째 슈퍼마켓 이름인 Mister Zol에서는 그런 기준이 없었다는 점을 고려하지도 않았습니다. 덧붙여서, "zol"은 "저렴한"을 의미합니다. 하지만 저는 Mister Zol이 그렇지 않다는 것을 금방 알게 되었습니다.
이메일로 유대인 표준 뉴스레터를 받아보고 주요 뉴스를 놓치지 마세요무료 가입
더욱이 나는 모든 가격을 셰켈에서 달러로 정신적으로 전환하고 있었습니다. 그러나 그것은 전혀 의미가 없었습니다. 왜냐하면 수입 품목은 특별한 경우를 제외하고는 뉴저지 가격의 최소 두 배에 달하기 때문입니다. 국내 제품은 다소 비슷하며 때로는 더 저렴합니다. 특히 제철 농산물은 더욱 그렇습니다.
계산대에 도착했을 때 나는 땀을 흘리고 있었습니다. 그러나 내 문제는 끝나지 않았습니다. 계산원이 나에게 던진 간단한 질문인 "Cartis moadon?"을 나는 이해할 수 없었다. "타슈루밈?" "미쉬로치?"
나는 cartis moadon이 클럽 카드이고, tashlumim이 할부로 지불하고, mishloach가 "배달"을 의미한다는 것을 알기 전까지는 당연히 고개를 저었습니다. 부분 전달').
분명히 나에게는 진지한 도움이 필요했습니다.
나는 우리의 새로운 이웃 친구 중 한 명인 Shachar에게 전화를 걸어 Supermarket 101에서 나를 가르쳐 줄 수 있는지 물었습니다. 그녀의 마음을 축복하자 그녀는 동의했습니다.
Shachar가 참을성 있게 나에게 "mutzarim"(재료) 및 "mivtzah"(특별 할인, "mitzvah"와 혼동하지 말 것)와 같은 필수 단어를 가르쳐 주면서 우리는 통로에서 2시간을 보냈습니다.
나는 시금치가 "테레드"이고 파슬리가 "페트로질리아"라는 것을 알게 되었습니다(중동 요리에서 인기가 있는 파슬리처럼 생긴 고수풀인 "쿠스바라"와 혼동하지 마십시오). "kishoo"는 스쿼시이고 "kashu"는 캐슈라는 것을 알았습니다.
Shachar는 내가 "1+2" 광고를 본 것은 내가 예상했던 것처럼 "하나를 사면 두 개를 무료로 받는다"는 뜻이 아니라고 설명했습니다. 윽! 히브리어는 오른쪽에서 왼쪽으로 읽습니다. "2개 구매시 1개 무료"라는 뜻입니다.
그리고 그녀는 소지자에게 할인 혜택을 주는 클럽 카드인 까르티스 모아돈(cartis moadon)을 신청하도록 도와주었습니다.
시간이 지나면서 나는 요령을 터득했다. 나는 머릿속에서 가격을 달러로 변환하는 것을 중단했습니다. 나는 사기꾼에게서 좋은 구매를 말할 수 있었고, 재료 목록을 이해하고, 계산원의 질문에 답할 수 있었습니다.
다음 단계는 온라인 주문 방법을 배우는 것이었습니다. 우리에게는 차가 없었고 첫해에 우리가 살았던 아파트는 4층에 있는 아파트였기 때문에 이것이 큰 도움이 되었습니다. 미꾸라지(배달, 기억하시나요?) 가격이 저렴하더라도 온라인으로 주문하면 시간이 많이 걸리는 여행을 완전히 건너뛸 수 있었습니다.
그러나 히브리어로 된 온라인 식료품 쇼핑은 또 다른 학습 곡선이었습니다. 각 항목의 이름을 알아야 했을 뿐만 아니라 이제 검색 결과를 받으려면 철자를 정확하게 입력해야 했습니다.
일부 항목은 깔끔하게 번역되지 않으며(고구마는 문자 그대로 "tapuach adama matok"이 아닌 "batata"임) 다른 항목은 번역되지 않고 단순히 음역됩니다(예: "gefilte fish").
온라인 주문의 품목을 사용할 수 없는 경우 피커가 전화하여 옵션을 설명합니다. 오랫동안 그 전화는 나에게 스트레스를 주었는데, 그 이유는 대개 선택하는 사람이 아랍인이고 그들의 히브리어가 심한 악센트를 갖고 있기 때문입니다. (하지만 인정하기 부끄럽지만 처음 몇 년 동안은 그들의 어휘력이 나보다 훨씬 나았습니다). 드물지 않게, 의사소통의 혼란으로 인해 내가 구매할 의도가 전혀 없었던 물건을 받게 되는 경우도 있었습니다.
15년이 지난 지금, 나는 이스라엘 슈퍼마켓에서 직접 또는 온라인으로 쇼핑하는 것이 매우 쉽다는 사실을 적지 않은 자부심으로 말할 수 있습니다. 학습 과정은 제가 히브리어 실력을 향상시키는 데 큰 도움이 되었을 뿐만 아니라 이스라엘 문화를 이해하는 데에도 도움이 되었습니다. 슈퍼마켓은 좋든 나쁘든 사회 전체의 축소판이기 때문입니다.